les problèmes en espagnol

les problèmes en espagnol

Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. La Batalla, 14 mars 1937. proceso de adopción de decisiones administrativas. des délais d'examen (ou, s'il y a lieu, des délais d'attente) ; possibilité de faire courir le délai d'examen initial à compter de la notification de la seule partie acquérante (lorsqu'il est normalement exigé une notification de la part de chaque partie) ; possibilité de renoncer de manière discrétionnaire à certaines exigences en matière d'informations concernant la société cible dans le cas d'une offre hostile; et/ou dérogation discrétionnaire autorisant la réalisation de l'offre au cours du délai d'examen, sous réserve que la personne acquérante n'exerce pas de droits de vote, sauf dans l'objectif de maintenir la valeur des actions. los desafíos ambientales. Les accords de Schengen s'appliqueront désormais à Gibraltar. L’Espagne a un parlement de type bicaméral imparfait. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee. Dans le même temps, les réactions de la société espagnole ont aggravé les relations. 35.   reconnaît que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la coopération régionale, tant en ce qui concerne les relations du pays avec ses voisins que pour ce qui est des initiatives régionales; estime qu'il est nécessaire de fournir un effort notable. Les Charlots sont un groupe musical et humoristique français formé en 1966, composé principalement de Gérard Rinaldi, Gérard Filippelli, Jean Sarrus, Jean-Guy Fechner, Luis Rego, et Richard Bonnot. Les résultats sont bons, mais l'hypothétique masse qui s'agglutine sous son drapeau pourrait bien les placer pour de vrai en 3ème position. En matière hydraulique, l’Espagne accumule les contradictions. Les problèmes les plus fréquemment rencontrés lors de l’acquisition d’une maison en Espagne. Mais ça peut aller beaucoup, beaucoup plus loin, je … que no existe acuerdo entre las partes: plazos de revisión abreviados (o, en su caso, plazos de suspensión abreviados); inicio formal del procedimiento una vez que la operación ha sido notificada por una de las partes (en aquellos casos en los que se requiere la notificación por ambas partes); exención de la obligación de las partes de aportar la información solicitada en relación con la empresa adquirida en situaciones de compra hostil; y/o exenciones que permiten la realización de la operación notificada durante el período de examen, a condición de que el comprador no ejerza sus derechos de voto o ejerza dichos derechos exclusivamente con el objeto de mantener el valor de las acciones adquiridas. Environ 210 000 Espagnols pourraient être touchés par le phénomène d’ici à 2050, principalement dans les agglomérations littorales (Barcelone, Valence, Málaga, La Corogne, Saint-Sébastien, Cadix, Huelva) ainsi que dans la basse vallée des principaux fleuves (Séville, delta de l’Èbre) (7). De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "appréhender les problèmes" – Dictionnaire espagnol-français et moteur de recherche de traductions espagnoles. Voir aussi Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Dans presque tous les pays, les comités ont souligné, dans leurs observations finales, que la réforme de la législation était insuffisante, qu'il s'agisse de questions telles que la nondiscrimination fondée sur l'âge, l'obligation de privilégier les intérêts de. Exacts: 53148. Por ejemplo, determinadas jurisdicciones han. traduction les multiples problèmes dans le dictionnaire Français - Espagnol de Reverso, voir aussi 'les îles Comores',les îles Baléares',les Alpes',les Mines', conjugaison, expressions idiomatiques La lumière est leur matière première et la nuit, leur support. Madrid, Victoriano Suarez, 1910; 5ia pages. L’aménagement hydraulique du territoire est donc un enjeu capital pour alimenter les villes et … los desplazados internos y el cierre de 54 de los 63 campamentos de desplazados internos en Dili y Bacau; el refuerzo de la reconciliación nacional, por conducto de las oportunidades que se brindan a todos los interesados para contribuir a resolver los problemas de interés nacional; y el trabajo en estrecha consulta con las Naciones Unidas, los socios locales y la población para mejorar sus capacidades y poner en práctica los programas de desarrollo socioeconómico. Le financement est par ailleurs assez bien réparti : 60% du projet sera financé par le FEDER, 24% par la Catalogne et le gouvernement espagnol et 16% par la France. Il possède en outre une formation de statisticien et d’historien de la statistique. Pour cela, il est indispensable de renforcer la capacité des institutions multilatérales à répondre de façon intégrée aux questions concernant le commerce, les finances et le développement; les institutions chargées de fixer les règles du processus de mondialisation, telles que le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et la Banque mondiale, doivent être plus démocratiques, plus transparentes et. En espagnol, on fait de l’éducation aux médias ! Cela dit, dans cette catégorie, le pays est derrière le Royaume-Uni, avec 4,2 %.” Imposition d’une double commission. et le financement du développement; et les pays en développement doivent se voir appliquer le principe de non-réciprocité, eu égard à leurs difficultés lorsqu'ils contractent de nouvelles obligations liées à la réglementation du commerce international. de transacción y de oportunidad en los mercados forestales y de emisiones de dióxido de carbono; la gobernanza, incluidos los derechos, la aplicación de la legislación, la pobreza y los medios de subsistencia; y los incentivos financieros, como el pago por los servicios relacionados con los ecosistemas. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Reste à avoir si le parti de Au cours de la même période, 36,3 millions de personnes ont visité l’Espagne, soit 14,8% de plus que l’an dernier. Entre las deficiencias actuales y recurrentes figuran: la inexistencia o insuficiencia de visitas de supervisión a los asociados en la ejecución; escasas pruebas de planificación de las actividades de supervisión; inexistencia de. Parmi les principaux résultats enregistrés à Johannesbourg figurent: la nécessité de promouvoir un système économique international ouvert et fondé sur la notion d'appui réciproque, susceptible de conduire à la croissance économique et à un développement durable. al mismo tiempo medidas jurídicas y de organización para resolverlos. complexité ceux d'une simple guerre contre le terrorisme et nécessitent, par conséquent, davantage qu'une solution militaire; souligne que la sécurité et l'État de droit sont deux aspects interdépendants, cette situation débouchant à son tour sur une atmosphère qui permet le développement humain, et que le renforcement de l'État de droit est nécessaire pour que les citoyens puissent faire des choix économiques et sociaux qui leur permettront de mener une vie saine et qui a du sens, lorsqu'il s'accompagne de mesures visant à rétablir un État qui fonctionne, afin de protéger l'État de droit, de garantir l'accès à des services publics de base et d'assurer l'égalité des chances à ses citoyens, que una mera guerra contra el terror y que requieren por lo tanto una solución más allá de lo militar; señala que la seguridad y el Estado de Derecho son interdependientes, lo cual permite a su vez una atmósfera que facilita el desarrollo humano, y que el refuerzo del Estado de Derecho es necesario para permitir a los ciudadanos del país ejercer opciones económicas y sociales que les permitan vivir la vida con sentido y con salud, cuando se complementa con medidas destinadas a restaurar el funcionamiento del Estado para proteger el Estado de Derecho, al garantizar el acceso a los servicios públicos básicos y la igualdad de oportunidades para la población, lenteur du processus de prise de la décision administrative. dans bien des cas, il est plus facile d'obtenir une réponse rapide d'un organisme régional que d'une instance mondiale. en même temps des mesures législatives et organisationnelles en vue de leur solution. Traduction de "régler les problèmes" en espagnol Verbe resolver los problemas solucionar los problemas abordar los problemas hacer frente a los problemas resolver problemas resolver las cuestiones abordar las cuestiones solución de los problemas tratar los problemas resolver cuestiones 3. Notre propos est de vous présenter ici… Le tourisme en Espagne se porte bien, malgré les problèmes de la Catalogne Publié le : 01/02/2018 - 20:02 Madrid est devenue une des capitales européennes du shopping. Les élèves avaient pour consigne de réaliser une annonce publicitaire, donc une vidéo de courte durée. Traductions en contexte de "problèmes environnementaux" en français-espagnol avec Reverso Context : Les problèmes environnementaux inquiètent tous les peuples du monde. Traductions en contexte de "parmi les problèmes" en français-espagnol avec Reverso Context : La pauvreté et le sous-développement sont parmi les problèmes cruciaux de notre époque. coûts de transaction et d'opportunité sur les marchés des produits forestiers et les marchés des droits d'émission de carbone, la gouvernance, y compris les droits, l'application des réglementations, la pauvreté et les modes de subsistance, et les incitations financières, telles que le paiement des services rendus par les écosystèmes. Les problèmes d'environnement prioritaires concernent la gestion des LES PROBLÈMES DE L'ESPAGNE NATIONALISTE 123. pas de dessert; une parfaite courtoisie régnait dans nos rapports. En casi todos los países, las observaciones finales de los Comités subrayaron lo inadecuado de las reformas legislativas sobre cuestiones como la no discriminación por edad, la obligación de que el interés superior del niño sea la principal consideración de. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. y legales y la necesidad de fortalecer las políticas nacionales desde la perspectiva de los niños. por último, en muchos casos es más fácil obtener una respuesta rápida de un órgano regional que de uno mundial. Cette vidéo devait présenter une situation et donner des règles. Le pays a vu son activité reculer … cette fin, on procéderait : a) en rendant les parlementaires et les dirigeants politiques conscients de la nécessité de réformer le cadre juridique. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Traduction Correcteur Synonymes Conjugaison países en desarrollo al tratar de alcanzar los objetivos nacionales relacionados con la IED y los correspondientes beneficios, como la competitividad de las empresas, la tecnología, la experiencia en materia de gestión y el acceso privilegiado a los mercados mundiales para el logro de los objetivos de desarrollo. Traduisez un texte depuis n'importe quel site ou application en un seul clic. Il est donc difficile de parvenir à des conclusions d’ordre général. invite la Commission et les États membres à prendre des mesures en vue d'empêcher le «tourisme de transplantation» en traçant des lignes directrices visant à protéger les donneurs les plus pauvres et vulnérables contre le risque d'être victimes du trafic d'organes et en adoptant des mesures qui accroissent la disponibilité des organes obtenus de manière licite, ainsi que par l'échange des enregistrements sur les listes d'attente entre les organisations existantes d'échange d'organes afin d'éviter toute inscription multiple; demande à la Commission de promouvoir, dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, une approche commune tendant à rassembler l'information sur les droits, effet, qu'il faut établir un système de traçabilité et de responsabilité pour le matériau humain, 52. et de développer l'information appropriée; l'utilisation du centre d'appels qui doit être créé au Département de l'égalité des chances pour sensibiliser davantage aux communications adressées par les victimes de comportements discriminatoires; et la création d'un site Web pour faire connaître l'existence et l'activité du Comité. Le Marché Commun y est pour quelque chose. Des problèmes demeurent cependant réels et la coopération trouve quelques écueils. Vers 1786-1790 ; 37 % des Français signent leur acte de mariage (contre 21 % au début du siècle). Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! Correction du contrôle de géographie 4ème: le problème de l’eau en Espagne : Questions : (notées sur 8 points) : Documents 1 et 3: Les touristes visitent principalement les côtes méditerranéennes, à l’est du pays, dans des régions arides ou semi-arides, c'est-à-dire recevant peu de précipitations (0,5 points).Les touristes ont un impact important sur la quantité

Vamo Acordar Racionais, Handré Pollard Salaire, Le Grand Restaurant Streaming Vf, Playoffs Nba 2021 Date, Música Brasileira Do Momento,

No Comments

Post a Comment

Comment
Name
Email
Website